初学诗时,最喜唐诗,其诗或雄健或沉郁,或妩媚或洒脱,或鼓盆而歌,或啸傲山林,或大漠孤烟长河落日,或遥怜儿女不解长安,或冠盖京华斯人憔悴,或松间明月石上清泉。以其年代而论,初唐多苍凉雄壮,上承魏晋,有乐府遗风。盛唐则包罗万象,凡眼所见耳所闻心所思无不可入诗,且盛唐之时国力雄强,与外邦交流益盛,是故唐人之眼界,为百代仅有之宽,以此言之,唐诗之盛,在于盛唐。中唐及其后则渐衰,禄山之乱虽终平定,然国力大减,且诸方并起,政出于中而不行于外,外有豪强内有阉党,又有吐蕃回鹘之忧,百业凋敝,民以生为念,虽有乐天,元稹,韩愈,李贺,义山,杜牧之才,然终不如前。
后喜魏晋,因其放逸旷达故,魏晋之诗,以陶潜为重,其音清,其形正,其心远,其意广,其以歌言志,以文载心,因其诗观其文,因其文爱其人。然魏晋之时,文人多习文赋,以诗为小道,是故其诗不盛,观江淹,嵇康,向秀,刘玲,阮籍之文可知矣。虽如此,鲍照,庾信,曹操,曹植之诗,亦足可观。
再其后则喜先秦,先秦之诗,散佚居多,唯诗三百与楚辞犹存大略,诗经自不必论,中文诗歌皆出于此,虽儒家奉其为正音,多有曲解,然吾辈焉能以曲解之故弃之?风雅颂四篇,以风雅为众,风者民歌也。雅者,所谓正音也,盖因周室之故。多为贵族文人所做,然不具名,以供宴响朝会之用。儒生曲解十五国风,以其情爱之言以喻君子,后世多以为然。二雅亦有可观,至于颂者,余谓其史料重于文学也。楚辞则不然,今之所谓楚辞者,并非全然先秦,亦非全然南楚之作。今世之楚辞者,汉末刘向所辑也,其文多出自屈原宋玉,但犹有数篇为后人伪托,不可全信。楚辞之风貌,与楚地楚人楚音不可分,昔楚之地,林木茂盛,多为湿热,且虫蛇草树,与中原大异,楚人之风俗,亦与中原不同,楚音更不必论,今时之荆楚,有外人至尚交流不易,何况两千年前。故前代之人,对楚辞微言颇多,以其蛮夷之音无可观者,孰知楚人视其亦为蛮夷。先秦之时,楚人以渔猎山伐为业,耕种不多,食物常足。且楚之巫文化盛行,又有贵族世代而立,故中央集权较弱,其民多有桀骜不驯,比之中原之民,譬如维京之于日耳曼。是故史记有言:楚虽三户,亡秦必楚。因此楚辞政治性不强,亦少逢迎之词,且节奏较之北音更为自由,不依韵而独立,可颂亦可歌。
至于现在,则无所偏爱,俗世小民,心境蘧忽而异,收入住房医疗教育,老父母的健康,无一不需要放在心上,虽欲固定而不可得。有所爱则颂:山有木兮木有枝心悦君兮君不知;有所思则颂:三五明月满,四五蟾兔缺;独处异乡:每逢佳节倍思亲;有故友前来:来日绮窗前,寒梅著花未;冬夜渐长燕声日落:木落雁南渡,北风江上寒;来年春到;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
只是这段时间来,想的特别多的,却是这些连作者都没有的五言诗。
行行重行行 与君生别离
相去万余里 各在天一涯
道路阻且长 会面安可知
胡马依北风 越鸟巢南枝
相去日已远 衣带日已缓
浮云蔽白日 游子不顾反
思君令人老 岁月忽已晚
弃捐勿复道 努力加餐饭
古诗十九首,第一首。
这应该是一位女子思念远行的丈夫,我不知道是因为现在的联系方式多了么,还是因为大家已经看惯了太多的离别,很多人都会有思念的人,但是却再没有见过这么强烈的离愁。即使又得真的是再不能相见,也大多习惯用淡淡的伤这样的词汇表现出来,是我们冷漠了,还是人类经过了了这么两千年的发展,已经成熟了?
相去万余里,各在天一涯。汉朝的疆域,恐怕最远的两端也没有到万里的吧。或者到了,当时的丈量单位和现在不同。但是现在呢?你在巴黎我在东京,她在渥太华,你那里刚刚落下的太阳在我这里升起,我们甚至都不生活在同一天,可是我……远行的朋友,我做不到这样的思念你,你会这样的思念我么?你会这样的思念谁么?
道路阻且长,会面安可知。我想困扰我们的不是脚下的路而是心里的墙吧,或者说成心里的路也未尝不可,它载着我们走向某个方向,却把我们隔离在不同的所在。会面安可知?会面又岂能不可知。
南越的鸟儿飞不过沧海,北地的骏马也跨不过风沙,衣如旧,人空瘦,那个在等待和思念中苍老了容颜的女子,却还在担心远行的人,会不会被浮云蒙蔽,会不会因为贪恋异乡的繁华而忘记了回家。
弃捐勿复道,努力加餐饭。起初我很喜欢弃捐这两个字,实际上初读这首诗的时候,唯一让我不理解的就是这两个字。弃捐作为一个词的含义,常见的有三种,1:抛弃,废置。2:特指女性被人抛弃,也有引申到士人身上的。3:死者(婉言)。但是这两个字在这首诗里,后两种含义根本解释不通,即使第一个含义,恐怕也有些牵强。在这首诗里,一般都解释为算了吧,放弃吧,和第一个有接近之处但是并不贴切。想了很久,算是想出来了一个不怎么靠谱但是自己能接受的解释:把捐当成绢的通假字。汉时造纸术刚刚兴起,大多数时候用来记录文字还是以竹简和布料,绢就是这些布料中比较常用的一种,在其他诗词中已经出现这样的含义。我自己感觉,相对于上面的那些解释还算是可以接受的。
抛开的是满载着思绪和文字的信纸,抛不开的是心中的牵挂和思念。
……
这恐怕是我自己写的最为靠谱的一篇评论了,虽然我连这本书都没看过。不过我会努力找到去读的,以方便让我的评价不至于误导人。
我不明白,为什么这些美丽的情感,这些读起来既简单又美丽的句子,在我们的时代就消失了呢?
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 07:46:55发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/24447.html