前晚,我獨自去一家書店。在書架上又看見《最後的罌粟》。這是冷冰川和祝勇合作的一本圖文集。兩年前便愛上這本書,只因當時忙于考研,所以沒有買下。今日又逢此書,翻來一看,仍愛不釋手,便毫不猶豫地掏錢,將寶貝小心翼翼揣入懷中。
早在上高中時,我便讀過祝勇的作品。那些時而酣暢淋漓却不失細膩溫婉時而又幽默俏皮得令人捧腹的文字,以及封面上作家俊美的臉龐和修長的手指曾給我極深的印象。而現在這本《最後的罌粟》,是三聯書店爲版畫家冷冰川的畫出的兩本“釋畫”集之一。另一本是潔塵爲其配的文——《遁詞》。潔塵,這個川國的小女子,寫出的文字總有一股串串香的市井味。在我眼裏,《遁詞》,自然與《最後的罌粟》相形見絀了。
冷冰川的畫作我是第一次接觸。記得幾年前我在一部微型小說裏寫過關于版畫和油畫的隱喻:單身的生活猶如版畫,而愛情則如油畫一般絢麗多彩。然而,冷冰川的版畫却都與***有關。精致繁複的紋路鑲嵌的背景之間,那些纖細的綫條將一個個豐腴的女人體勾勒得誘人,而又溫存。雖然這些畫作只有黑白二色,但畫中女人嫵媚慵懶、活色生香的姿態早已賦予了版畫以更加動人的色彩。正如祝勇在序言裏所說:“冷冰川的黑白畫,不僅包含著絢麗耀眼的色彩與光芒,而且包含著喧嘩的衆聲,像陳丹青形容的,疏闊、明朗、幽深、響亮。”
祝勇的配畫的文字,按照他自己的話,是“借畫說了點自己的話,或有關,或無關”。而在我看來,那些擺在香艶的畫旁却“與畫無關的話”,似乎更加襯托出文人純潔的內心。這種“王顧左右而言他”的語義,又從側面婉轉含蓄地表達出了男性對于女性的欲望。這樣的文字,性感,却不肉感。“令人迷醉,却又沒有毒素。”欲望,本身便是本能,但若除去了其原始衝動的刺激之後,所剩的便是美,正如花朵擺脫了植物性器官的意義,所剩的便是春天的絢爛了。這***,非但不粗鄙齷齪,反而典雅,幷且莊重。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 07:23:28发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/23267.html