用中文写作的日本女作家—新井一二三真是不容易,尽管很多地方的修辞和语序明显很日文,但能够用外文表达思想讲清楚的,就值得敬佩了。而不知为什么,总感觉新井在三本书中的表现并不尽如人意,若不是她的赫赫名声,或许这些文字也并不会如此畅销吧。。。总是感觉书中的思想过于单纯,很难与名人作家新井联系起来。。。还是她的译文小说评论比较丰满。。。。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 04:29:47发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/19010.html