封面设计很好,内页版式设计也很好。封面设计像是胭脂渲染到纸上,颇有《桃花扇》的路数。这和白先勇的审美观有关。到底是白崇禧的儿子,封疆大吏的子嗣,见惯了漂亮东西,知道什么东西丑。(举例来说,百花文艺出的东西基本上封面设计、版式设计全都丑得一塌糊涂)
印刷一般,大概是想节约印刷成本导致的。说老实话,这书的性价比不算太好,挺贵的。纸张有点新闻纸的质感。装订锁线了,大大表扬。广西师大出的很多书都不锁线,一翻就碎成单片,丧尽天良。我更愿意把装订锁线这件事情归结到白先勇的要求,老白看来很珍视自己策划的作品。
繁体竖排,有几个错字,这些对我来说问题不大。不过很多朋友不喜欢繁体竖排。要是看不太贯繁体竖排,这书您最好别买。
书中间公布的剧本是老白拉上几个台湾人整合出来的《青春版牡丹亭》演出的剧本,比起汤显祖原始的剧本少了很多内容,看着玩吧。这书本来也是针对不太熟悉汤显祖剧本的大众才推出的。
可惜的是,公布剧本时只公布了中文版,没公布英文版。英文版好像是加州大学某教授翻译的,翻的很好。我看演出时没有来及自己一句一句推敲。比如说,《西厢记》的“西厢”一词在《牡丹亭》里也出现了。英文怎么翻译“西厢”?很有意思的。
里面的所谓“论文”都很一般。开篇许倬云的“大梦何尝醒”东扯西拉,非要扯上社会经济背景,典型的许倬云文章风格,具体艺评内涵很单薄。正文里的若干评论论文几乎全是空话废话,堆砌辞藻。
总体来说,是一个还算值得推荐的拉郎配。不过推荐度一般,不像封面画了一个娃娃鱼的《中国古代文化常识(插图修订第四版)》性价比那么好。
顺便公布谜底,“西厢”被译为“west wing”,满不错的翻译。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 04:22:30发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/18457.html