等我不在人世的时候,当一切属于我的东西都化为灰烬的时候,---啊,你呀,我的唯一的朋友,我曾如此深切、如此温存地爱过的你呀,想必会比我活的更长久的你呀,---不要到我的坟上来吧......你在那儿会无事可做。
不要忘掉我......但是在日常的繁忙中,在欢乐和匮乏的时刻不要想我吧......我不愿意妨碍你的生活,不愿意干扰它的平静的进程。然而在孤独的时刻,当善良的心都如此熟悉的那种羞于讲出来的,没来由的忧郁侵袭你的时候,就拿出我们所喜爱的那本书,从中找出那些页,那些行,那些话;在读到它们的时候,---你还记得吗?---我们俩常常一下子就流出甜蜜的和无言的眼泪。
你读下去,闭上眼晴,把手伸给我......把你的手伸给你的并不在场的朋友。
我不能再用我的手去握它了:我的手将一动不动地躺在地下,但是现在我却欣慰地想到,也许,你在你的手上会感到一种轻轻的触摸。
于是,我的形象会出现在你的面前,在你的紧闭着的眼睑下,会涌流出像我们俩曾经为美所感动而一起流出的那种眼泪,啊,你呀,我的唯一的朋友,啊,我曾经如此深切、如此温存地爱过的你呀!
从来没有一首外国诗歌让我如此感动,感谢屠格涅夫这位语言大师,也感谢本诗的译者卢永先生。本文集印数只有2000册,在淘宝上160元购得,现在我也是两千分之一了。这套书不论是译者还是装帧还是纸张,都太值了。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 04:15:46发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/17982.html
上一篇
像浮云般飘散《痛味》