当前位置: 首页> 书评> 正文

新工具《诡异的翻译》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 04:11:13
  • 315

这本书可真诡异。

说它诡异的地方是因为一没有译者序,二没有后记,开头就是培根自己的序,结尾了也啥都没有。这可真罕见,商务版书里貌似仅此一本。

所以什么背景介绍、阅读提示啥都没有。很多地方看得莫名其妙。很诡异的是他引的那个注,一个是克钦注,一个是弗勒注,译者根本没介绍这两个家伙到底是什么人。就我所根据的他们所具备的物理知识判断,他们当属19世纪的人,例如他们认为酒精和二氧化碳不可固化。阅读这样的注释就很痛苦。

但这本书的第一版为1984年,却一点看不出时代气息。所以当很奇怪。也许这些个注有历史价值,但是你好歹再加个译者疏吧!

阅读全文