文风不畅,远远不如希拉里的自传《亲历历史》。
其次,在封二竟然出现了不可容忍的错误,说克林顿是2001年上台的,真是语不惊人死不休。
另外,我一直怀疑欧美作家的文风和国人的阅读习惯不同,直译过来的文字总是读起来磕磕绊绊,这本书如此,《三个火枪手》如此,《在路上》也如此。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 04:10:31发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/17611.html
上一篇莎乐美 道林・格雷的画像《这本书让我思考美》
下一篇流氓蛋糕店(01)《像日剧的漫画》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》