书里确实充满了黑匣子支离破碎的记录和幸存者支离破碎的回忆。
有的时候,甚至语焉不详。
翻译利用的直译,它的补充,恰恰是我欣赏的部分。当意外降临的时候,人们话语里面的慌乱或者淡定,人们的行动表现出他们的心境和处事方式,在完全平实没有渲染的文字当中汨汨而出。
当意外发生,书中并不直接告诉你,应该“如何做”才能活下来,这不是一本逃避灾难生存手册。然而,正如书名所示,机翼上的,“祈祷”才是大多数乘客做的事情。如何做才能活下来,应该是你读完全书,从书中的众多案例里面归纳所得的经验。书中将空中的情况呈现,空姐的淡定和指令,机长的应变做法,飞机本身的各部分的情况与灾难来临的速度,乘客的反应......人们完全真实的体验,人们真实的情绪与反应。
究竟如何才能够存活下来,只是书中介绍的所谓卖点而已。但我仍然笃定地认为,开始阅读一本书,不应该让序言、前言、介绍、广告、导读之类的他人的想法和思考为自己设限。开始阅读一本书,直接开始读正文。然后再对应他人给出的观点,与自己的对比。如此才得以己力获取真知。
仍然记得书中提及一个细节,机上发生危险的时候,在座椅上,将头完全地低到双腿中间,双手抱头。可以保护自己。
谁说这不是存活的方法呢?
当灾难本身已经令人畏惧的时候,越平实的文字,越让人感到生命的可贵。当灾难本身已经很可怕的时候,叙述事情发生的过程,会比描写煽情更让我喜欢。因为它更中立,更客观,却也更让人深思。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 03:55:36发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/16712.html