当前位置: 首页> 书评> 正文

Lexikon der Paranormologie《每日为其热望虔心祈求之人,不应遭到拒绝》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 03:50:20
  • 77

CONCLVSIO secreti secretorum est ut se quisque excitet ad orandum pro eo quod quis desiderat & non patietur repulsam.

译:由谜中之谜引出的推论即是,那些每日为其热望虔心祈求之人,是不应遭到拒绝的。

——《阿巴忒尔:远古之魔法(Arbatel:De magia veterum)》,七分之四节

《荒野猎人》的参考书竟然能够延伸到如此的地步,是我在写作之初并未料想到的。网络上关于巫术、仪式、祭品和魔法的中文内容少得可怜,盛传的一些,多半有误。从马克思普朗克学会的内部网络上,链接到人文所,可以在线阅读这本书比较全的德文译本。在维基英文中,有一个缺失很多的英文对照本——Arthur Edward Waite曾盛赞这本无名氏书写的中世纪魔书,但在读过《La necromanzia della Tabù(注:意大利语,“控尸回魂奥义书”)》和《梅瑟伯格魔法书(Merseburger Zaubersprüche)》后,我觉得Waite过誉了。

一场仪式,无论是巫术还是宗教上的,都应具有其固定的流程和形式,否则便不能受此称呼,也不会有对应的效果。尤其是巫术,它和正统宗教带着狂欢性质的仪式全然不同,无论是诅咒、祛邪还是召唤,必定是针对具体的目的,来选用特定的、严谨且单一的施法过程:比如用十三根松针蘸小指鲜血,在念《影子摩西之剑》中特定咒文的同时将松针点燃,是为了让仇人瞎眼;塔罗魔法中,将宝剑八、金币五、圣杯七、权杖二和命运之轮以任意顺序倒扣在逆五芒星的角上,则是为了准备封印房内受虐待而死的猫的怨灵。施法的目的越高不可攀,对应的仪式要求也越严格:罕见的法器、奇特的咒文、稀有的祭品、千载难遇的时机、极难到达的禁地、特别指定的巫师血统……终极魔法仪式,限于如此繁琐具体的前提,以及不怀好意的天主教破坏者和纯属无聊的空想式文人对巫术正典的篡改、虚增、杜撰和捏造,现在甚至连找到正确无误的施法流程都如大海捞针般困难——成功完成一次传说中的仪式,在数千年巫术史的大部分时间里,根本就是无数法师遥不可及的梦想。

《荒猎》中借死灵钟大魔法阵为由提到查经中涉及到“永远的死亡”之部分,在Arbatel中亦作了借鉴(包含基督教中撒旦和神与巫术之间的关系,和少许讨论final destruction的内容):

耶和华的仇敌,要像草地的华美。他们要消灭,要如烟消灭。

——《旧约

诗篇37:20》

你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去。

——《新约

马太福音25:41》

那杀身体不能杀灵魂的,不要怕他们。惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。

——《新约

马太福音10:28》

关于结界和芒星设置,书中有很实用的方式介绍——对于所罗门之匙中粗略介绍的召唤自然灵部分,也有十分有趣的见解。

但这本还是存在晦涩难解之处,我倒建议读德文版的Heptaméron(1559,稍后我会来添加),那72个故事,完全能够当作小说来看。

又及,另一引用之处:

SEXTA DIVISIO EST quòd alii operantur per immortales creaturas. Alii per mortales Nymphas Satyros & similes aliorum elementorum incolas Pigmæos &c.

译:第五类即是,那些对灵物开诚布公、直接相对之魔法师;但也有解读梦与隐晦符号之人,坚信那些远古之灵,必得唯一对应为其占卜及祭祀之物(为结合文意,此译有曲解之处)。

——《阿巴忒尔:远古之魔法(Arbatel:De magia veterum)》,七分之五节

阅读全文