第57—58页间写到“阿里萨本来想把那封自己读得滚瓜烂熟的七十页长信全部交出去,但最后决定只送出全信的一半,”全信的一半应该就是三十五页左右吧,可是第63页上费尔米纳看到的“只是一张洒了香水的便条,”。是马尔克斯的疏忽呢还是翻译的问题还是我理解的问题?
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 03:32:25发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/15096.html
上一篇十月的孩子《一种力量的崛醒》
下一篇芒果街上的小屋《一个人的战争》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》