当前位置: 首页> 书评> 正文

今日以色列《没有翻译腔、很土鳖、很流畅易读的普及读物》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 02:21:54
  • 79

这是一本三五个人分头写、介绍当代以色列国的普及性读物

我没有去google几个作者的来头

但看前言,也知道是几个并非一流大学的老师

而且应该年纪都不小了

整本书只有一个脚注标明正文引用了一篇英文资料

其他的几十条脚注则多是80年代国内出版的一本美国人写的以色列概况的著作,以及不朽的《参考消息》

最后再看参考书目,列出来的十数种清一色是内地出版的图书——对,没有任何一本希伯来语、意第绪语或者哪怕最低是英语甚至是繁体中文的图书或论文

所以整本书简直没有时效性可言

因为全书讲的是以色列立国至今的历史,涉及政经文教各个方面

不可避免的会有大事件、统计数据等等,但是对不起,这本2007年出版的书相关资料几乎只能奉献80年代和90年代的资讯(谁让那些参考书都出版于彼时?)

不过即使这样,通读全书,还是可以从对以色列了解甚少进步到有个大致的概念了

而且最可贵之处在于,全书行文晓畅,通俗易懂

绝对没有堆砌辞藻诘屈聱牙的问题

更没有现在最常见的翻译腔

时常有“阿拉伯国家觉得没有说理的地方了”“摩萨德面上无光”“土耳其腰板也硬了,发火了”诸如此类的又平实又土气又生动的句子——其实大多数人喜欢读这样的文字

读这样的书,速度很快,障碍很小

远比那些某某叫兽带着几个特别不负责而且特别没水平的研究生孩儿们捣鼓出来的“翻译著作”让人安心,那些书读着只会让你有撕书扁人的冲动

当然,这样的书不应当夸,只是现在的好书实在太少了

阅读全文