当前位置: 首页> 电视剧评> 正文

指匠情挑《真爱不可阻挡》

也把注册以后的第一次影评献给fingersmith :)

周日一个人在家,看了这部非常棒的电影,fingersmith中文翻译为《指匠情挑》。这是我看的第一部LES的电影。没有过火的镜头,激情的场面也处理得非常唯美,一点点迟疑,一步步试探,浅尝深探,慢慢开放。。。一切都跟我预想地一样。

-smith在英文里面是指跟手有关的技术高超娴熟的大师级人物,比如我们熟悉的blacksmith 铁匠;wordsmith 词语大师;这里面用fingersmith 也具有深意,非常符合两位主人公,Sue 在伦敦黑暗的贫民窟长大的惯偷,用一根铁丝就可以熟练开锁;Maud 被严肃冷酷的舅舅从小培训的图书管理员和朗诵者,为保护当时所谓绅士们私密欲望下暗地大行风靡的色情藏书,她从小就被严格训练,随时佩戴手套,甚至睡觉也不例外,纤纤秀指,绝不轻易让别人触碰。电影里经常出现的一个镜头就是Maud满抽屉的手套,每个都配有两颗珍珠,优雅淡定,如同Maud一样,始终散发着清冷的光辉,好像没有自己生命的鲜活和爱恨情欲,任凭每天面对那样的撩拨文字,依旧安然冷静,如同那些文字从来没有生命。直到Sue带着蹩脚的屈膝礼走进她的世界。一切都在慢慢改变。。。

这个电影情节实在是非常巧妙,跌宕起伏,阴谋套阴谋,让我意外又意外了好几次。

喜欢这样英伦风格的电影,就象简爱,傲慢与偏见。。。

最近有一个习惯,看完自己喜欢的电影立马就想去豆瓣看影评,比如革命之路。每次影评都让我热血沸腾,好像电影看了第二遍。这一次也不例外,大家的影评都盛赞剧情和演员的出色。豆瓣上总有高手之高手,大至电影的维多利亚时代背景,作者的严谨学术风格,小至电影里的背景色调,主演的细微动作,都有精彩无比的点评,他们的文字细腻丰富,深刻独到,总让我感叹自己言语的匮乏。每每这时都由衷感谢网络,呈现给我们那么多相似的声音。谁能说我们是孤独的呢??

电影取自于Sarah Waters 的原著小说,共有三部,。《南茜情史》(又名《轻舔丝绒》Tipping the Velvet)、《吸引力》(Affinity)、《指匠情挑》(Fingersmith), 其中两部被拍成了电影,《南茜情史》据说也很不错,风格比较明快华丽。我打算下次找来看看。忽然发现很多电影对应的中文名称都会透露出一些主题,挺有意思的,上周六电影频道播出的电影,英文名称叫做the lake house 中文名称是《不能相见的恋人》,呵呵,每次看到英文原名的中性被翻译得很感性,总让我觉得中国人其实并不总那么保守含蓄的。

影片的结局,Sue去找 Maud,看着Maud满地的手写稿纸,不识字的SUE问MAUD 纸上写得都是什么, MAUD看着SUE说:Full of words saying how I need you how I --- love you…

生命只有一次,理当全然绽放。

阅读全文