当前位置: 首页> 电视剧评> 正文

韩剧《鬼神》观后感

韩剧《鬼神》观后感


영원한 삶을 살아보지 않은 인간이 무한한 삶에서 오는 고통을 헤아릴 수 있을까?--드라마 <도깨비>속
人类没有尝试过永生,又怎能知道在这无限的生命里有多少痛苦呢?--韩剧《鬼神》中

보통의 사람은 그 기적의 순간에 멈춰 서서 한 번 더 도와달라고 하지. 당신이 있는 걸 다 안다고. 마치 기적을 맡겨놓은 거처럼. 그대의 삶은 그대 스스로 바꾼 것이다. 그런 이유로 그대의 삶을 항상 응원했다--드라마 <도깨비>속
一般人们都会停留在奇迹中盼望奇迹再次出现。我知道你的存在,正如盼望的奇迹一般。其实你的生命是你自己改变的,所以我一直为你加油。--韩剧《鬼神》中

누군가를 끊임없이 원망했는데, 왕이었는지, 신이었는지, 나였는지 그건 잊었다.
얼굴이라도 보여주면 원망이라도 구체적으로 할텐데. 신이 정말 견딜 수 있는 만큼의 시련만 주는 거라면, 날 너무 과대평가한 건 아닐까 싶다.--드라마 <도깨비>속
我一直在埋怨着某个人,可是却忘记了是王,是神还是我自己。
如果能看见的话,也许这种怨恨能具体些。如果神只是锻炼你能忍他人所不忍,那你好像太高估我了。--韩剧《鬼神》中

김신은 900년 동안 상인지도 벌인지도 모를 불멸의 시간을 살며 원망했던 존재조차 잊고 맙니다.
그게 김신을 더 완전하게 만들어주지는 않았을까요?
원망을 내려놓고, 선도 악도 생각하지 않는 상태에서 비로소 지은탁을 만날 수 있었으니까요.--드라마 <도깨비>
金信在这不知是赏还是罚的900年中,已经忘记埋怨的存在。
这才造就了更加完美的金信。
放下怨恨,不去分辨善恶,也许只有在这种状态下才能遇到池恩卓的--韩剧《鬼神》

그간 편안하였느냐. 자네들도 무고한가.나는 여태 이렇게 살아 있고, 편안하진 못하였네.
이 삶이 상이라 생각한 적도 있었으나 결국 나의 생은 벌이었다. 그 누구의 죽은도 잊히지 않았다.--다라마 <도깨비>속
你们这段时间还好吗?我还是老样子,一直过得不怎么样。
我本来觉得这样的生命是一种奖励,但现在发觉这只不过是一种惩罚,因为我不能忘记任何人的死。--韩剧《鬼神》中

실제로 그는 자신의 곁을 지켰던 수많은 이들을 잊지 못해 괴로워합니다.재발 이 생을 끝내고 무로 돌아가길 바라죠.
영원의 삶을 살아보지 않은 인간이 무한의 삶에서 오는 고통을 헤아릴 수 있을까요? 죽음과 망각 역시 인간에게 꼭 필요한 선물 아닐까요?
<도깨비>로 인해 초자연적인 존재에 대한 관심이 커졌다.신을 믿는 사람, 믿지 않는 사람들 모두 스스로에 대한 믿음만큼은 잃지 않았으면 좋겠습니다.
《鬼神》这部韩剧,重新掀起了人们对超自然存在的兴趣。
其实金信因为不能忘记他周边的人而痛苦不堪,希望能快点结束今生回到零点。
人类没有尝试过永生,又怎能知道在这无限的生命里有多少痛苦呢?
难道不能说我们的死亡和化为乌有是人生的一种必要的礼物吗? 观后感 http://www.guanhougan.cc
阅读全文