01. 如果有谁在精神层面到达过托斯卡纳或者马尔凯的偏僻地带,在那儿寻寻觅觅,慵懒而自豪地打破简单的平日生活,去折断显而易见的现实,去逃避人们俗世命运中的困境,那么他在回程的途中会学到不少东西,不仅仅是在艺术方面。某一天,“旅行者”惊奇地发现,如果他没游览过卡梅里诺也不想去那儿,他至少去过佛罗伦萨,在美第奇小教堂的《夜》旁,领悟到了生活的真谛。佛罗伦萨,在紧迫的时光中,是急躁的,黑色的,对某些人而言是善于妥协的;常常沉醉于自己的梦中;但从不会对别人的痛苦熟视无睹;它无法承受皮耶罗不稳定之特质,为了消弭挥汗如雨的热忱而较之更为柔和――佛罗伦萨对他而言是一个受伤的、值得牢记的、学识渊博的女教师,一直以来他找寻的就是她,他需要她。她以闻所未闻的方式向他指出
—— 伊夫・博纳富瓦《隐匿的国度》
02. 这种双重人称意味着什么?为什么“我”变成了“他”?这种观察内心幻觉的外部目光又是从何而来?首先是魔鬼被征服了,至少在这段时间内。但它那诱惑是如此强大,经受的苦难是如此突然而艰巨,以至于在这稍歇的一瞬间我感觉到――或相信自己感觉到――我需要弄明白我自己。我拟定了计划,或者说,是去写一本书。
—— 伊夫・博纳富瓦《隐匿的国度》
03. 我还记得一个早晨,在阿雷佐的一个教堂里,我固执地在一幅残缺剥落的壁画中寻找一只手,我的守护神说它是巴尔纳的无限延伸。然后我忽然感到气馁。为什么是巴尔纳,我为何需要这样一个幻影?这堵废墟中的墙,于我而言只是我的视觉无意识的投影,我首先应该去弄明白这些。我从这座大概叫做圣多米尼科的教堂走了出来,在教堂前的广场上享受温暖的日光;我什么也没做,迈着悠闲的步子,若有所思,像一个参观完教堂后准备离开的外国旅行者;一个想法突然出现在我脑海里。我对自己说,旅行者又回到了阿雷佐。他假设自己从几天前迷失方向的一个壁画那儿重新启程。然而他突然放弃(这个词于我多么晦涩)了对形式的考证。然后他走出教堂,跌坐在青石板上。一个声音在他耳边嘟哝:还是老样子……之后他又开始赶
—— 伊夫・博纳富瓦《隐匿的国度》