01. 努力想些美好的事情:水仙花、绿草地、满天繁星。
—— 《音乐之声》
02. 你必须找寻生命中值得的东西。
—— 《音乐之声》
03. how do you hold a moonbeam in your hand
—— 《音乐之声》
04. The hills are aliveWith the sound of music群山因为音乐充满生气
—— 《音乐之声》
05. 等待太阳出来,快乐的日子终会再来。
—— 《音乐之声》
06. 你要怎样抓住一朵浮云,将它钉牢;你要怎样抓住一片月光,将它停留掌中……
—— 《音乐之声》
07. 你要过你本来就应过的生活
You have to live the life you were born to live.
—— 《音乐之声》
08. 雪似的花朵尽情开放,愿永远鲜艳芬芳
雪绒花,雪绒花,为我祖国祝福吧
—— 《音乐之声》
09. 孩子的信任就像一座有围墙的城堡,必须要有钥匙才能进去。砸开锁强行入内是不会有任何好处的。既然我还没有受到邀请,我知道我就得耐心地在外面等待。也许有一天我会得到一把钥匙。
—— 《音乐之声》
10. 我童年或年轻时一定要做过好事,因为此时,你就站在这里爱我。
—— 《音乐之声》
11. Kurt: I wonder what grass tastes like.
—— 《音乐之声》
12. (图片来源于网络)
我必须停止多疑和忧虑 不然我会回到原点 我必须梦想我所追求的事物 我在追求我所欠缺的勇气 有勇气信赖他们 虚心面对我的错误 他们知道我的好处 同时也让自己看见自己的好处 让他们尽显他们所有的问题 我会比做得比最还要更好
—— 《音乐之声》
13. (图片来源于网络)
我对自己的疑虑常保持信心
—— 《音乐之声》
14. Captain von Trapp: What about this one? Maria: The poor didn't want this one.
—— 《音乐之声》
15. 我在追求我所欠缺的勇气。
—— 玛把时亚《音乐之声》
16. Mother Abbess: Maria, these walls were not meant to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.
—— 《音乐之声》
17. Captain von Trapp: Fraulein, is it to be at every meal, or merely at dinnertime, that you intend on leading us all through this rare and wonderful new world of... indigestion?
—— 《音乐之声》
18. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. Captain von Trapp: You have no choice.[1] Max: I know... That's why I'm making it.
—— 《音乐之声》
19. Max: How many have I had? Maid: Two. Max: Make it an uneven three.
—— 《音乐之声》
20. Captain von Trapp: It's the dress. You'll have to put on another one before you meet the children. Maria: But I don't have another one. When we entered the abbey our worldly clothes were given to the poor.
—— 《音乐之声》
21. The Baroness: Somewhere out there is a lady who I think will never be a nun. Auf Wiedersehen, darling.
—— 《音乐之声》
22. Max: He's got to at least *pretend* to work with these people. You must convince him. Maria: I can't ask him to be less than he is.
—— 《音乐之声》