01. We shall never surrender. 我们绝不投降。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
02. 涨潮了。你是怎么知道的。海里的尸体飘过来了。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
03. Do all you can to survive, because life is never something you live only for yourself. 为了活下来,要拼尽全力。生命本就不仅仅是为你自己。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
04. 「前方是什么?」「Home.」(祖国)
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
05. 望穿秋水也归国无门。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
06. 我这个年纪的人挑起的战争,为什么要让年轻人送命
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
07. “生存与公平无关!”
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
08. 我的旗帜会一直插在沙丘上,直到最后一名弟兄登船。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
09. 为了活下来,要拼尽全力,生命本就不仅仅是为了你自己。
—— 《敦刻尔克》
10. “撤退吗?”“当然.”“后退吗?”“绝不.”
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
11. When 400, 000 men couldn't get home. Home came for them.当400,000的人们没办法回家时,家为他们而来。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
12. "辛苦了,干得好!""我们啥都没干,只是逃亡而已。""那就足够了。"
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
13. The enemy have driven the British and French armies to the sea. Trapped at Dunkirk, they await their fate. Hoping for deliverance for a miracle. 敌军把英法联军逼退到了海边,受困敦刻尔克,等待命运的宣判。渴望着被救援,渴望着奇迹的出现。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
14. I'm staying, for the French. 我要留下,为了法国。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
15. “敦刻尔克大撤退的独特之处就是它的悬念感,这是一个非常好的悬疑惊悚片的主题,它是一个与时间赛跑的故事。不像平常的关于战争的电影,我不是把它当做一个战争片来拍的,而是把它当成悬疑惊悚片,一个真实的故事来拍的。”
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
16. 真正重要的,是人们同仇敌忾,拒绝被接踵而来的无情打击摧毁信心。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
17. “发起战争的是像我这个年纪的人,为什么要让年轻的孩子们去送死?”
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
18. 但是敦刻尔克的重要性远超过这些实际考虑。救援行动激励了英国民众,让全国上下团结一心,并且对这场战争萌生出前所未有的使命感。盟约的规定当然得遵守,但是盟约无法激起同仇敌忾的决心。而“家乡”可以――这就是英国人民此刻要奋战保护的目标。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
19. 人们习惯以一连串的日子来看待敦刻尔克;事实上,应该把它视为一连串的危机。一场危机刚刚化解,就迎来另一场危机;同样的模式反复发生。真正重要的,是人们同仇敌忾,拒绝被接踵而来的无情打击摧毁信心。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
20. 敦刻尔克是一块永垂不朽的纪念碑,象征着人类不可消灭的坚定意志。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
21. -- Where are we going?-- Dunkirk. 我们要去哪?敦刻尔克。-- You should be at home. -- There's no home if German cross the Channel. 你应该待在家里!如果德国人穿过海峡,我们就没有家了。
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
22. 他们拥进敦刻尔克,奔向海滩――迷惘、困惑,而且往往群龙无首。许多后勤单位的军官不知所终,留下弟兄们自谋生路;有些士兵躲进城里的防空洞,在炸弹落下时互相依偎;有些人丢掉武器,手无寸铁地在沙滩上漫步;有些人玩乐、游泳;有些人喝得烂醉;有些人不断祈祷与诵经;有些人跑进空无一人的海滨咖啡馆尽情畅饮,简直跟观光客一样;还有一个人装作漫不经心地脱掉短裤,手捧着平装小说在岩石堆里做日光浴。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
23. 千万别把一项任务干得太好,否则你永远甩不掉它。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
24. 当赫尔曼・戈林宣称德国空军可以独力拿下敦刻尔克,决策变得简单多了。希勒特并没有被欺瞒太久――他在戈林显然无法兑现承诺的好几天前就撤除了“休止令”,但是空军元帅吹的牛皮确实影响了战局。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
25. 用物质换来的心动,原来我如此廉价
—— 《敦刻尔克》
26. 我喜欢,我喜欢和你呼吸想缠,相拥而眠,我喜欢和你相濡以沫,淡水流年
爱你
2017/04/03
—— 《敦刻尔克》
27. 或许除了少数几位怏怏不乐的坦克指挥官,对德军来说胜利似乎已落入口袋。正如《老鹰》(Der Adler)杂志说的:
对德国人而言,“敦刻尔克”将永远象征我们在史上最伟大的歼灭战役中获得的胜利。但是对参与其中的英国人和法国人来说,它代表的是任何一支军队前所未有的严重挫败,让他们一辈子铭刻在心。
至于逃回英国的“少数士兵”,《老鹰》向读者保证没必要担心:“这些士兵全都灰头土脸,一蹶不振。”
《人民观察家报》(V?lkischer Beobachter)则记述妇孺看到受创部队蹒跚回家时失声痛哭的景象。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
28. 盲人老爷爷:Well done lads. Well done. (小伙子们做的不错!)
士兵:All we did is survive. (我们只是活着逃回来了而已。)
盲人老爷爷:That's enough. (这就够了) ???
—— 克里斯托弗・诺兰《敦刻尔克》
29. 有趣的是,德军也觉得值得庆祝。几年后,他们的想法将会彻底改观。许多人甚至认为敦刻尔克是整场战争的转折点:如果远征军被擒,英国恐怕会战败,德国就能集中力量对付俄罗斯,就不会有伏尔加格勒之役……凡此等等。但在一九四〇年六月四日,上述种种假设状况都不明朗。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》
30. 传统也在戈特运河防线系统的南部重镇拉巴塞显露无遗。负责守卫这座城市的喀麦隆高地兵团第一营,是最后一支在战斗中穿着百褶裙的苏格兰部队。这样的衣着有违规定,不过喀麦隆军照穿不误。起码有一次,百褶裙达到了实用的功能。营副官杭特少校的腿部中弹,不过百褶裙的褶子削弱了子弹的威力。
—— 沃尔特·劳德《敦刻尔克》